搜 索
首页 > 文化宣传 > 正文

唱京剧、说侗语……这些“进阶版”外国人你服不服

2019年04月15日 15:33    来源:中国侨网

  中国侨网4月15日电 题:唱京剧、说侗语、用普通话讲化学课……这些“进阶版”外国人你服不服

  二十多年前,一个外国人如果会说一点中文,那真是稀世珍宝。

  上个世纪90年代,加拿大籍主持人大山凭借一口流利的普通话,红遍中国大街小巷,还上过央视春晚说相声。

  而随着中国综合国力不断增强,对外开放程度不断提高,“会说中文”的老外已经不稀奇了。

  “普通话标准”,已经是老外“了解中国”的基本配置。

  不仅如此,有很多老外还学会了许多“很中国”的技能,比如书法、武术、甚至中医针灸,背个唐诗宋词,讲个成语典故,念个网上段子,那都不在话下。

  如今,有越来越多的外国人,早已不局限于“会说中文”了,他们不断进阶,点亮各种神奇的“技能树”,甚至连许多中国人都比不过他们了。

  洋博士用普通话直播化学实验

  网友:早点遇到他我也能成化学家

  近日,一个须发皆白、身穿白大褂、戴着护目镜的洋教授在中国成了“网红”。他叫戴伟,来自英国,毕业于牛津大学,是化学博士。

中新视频截图
中新视频截图

  这位洋教授在中国某短视频网站上直播化学课。化学课没啥稀罕的,稀罕的是,他的化学课是用中文普通话讲的,而且讲得还特别有趣。

  “大象牙膏”、“法老之蛇”、“化学红绿灯”、“火星四射”……戴伟用流利的中文,给网友展示出一个个新颖有趣的化学实验,获得了许多学生和网友点赞。

  目前,“戴博士实验室”已经获得了275.4万粉丝,单条视频最高阅读量达1500万。

  如今戴伟在短视频平台上开设的“戴博士实验室”的粉丝已超过275.4万。

  这些年,戴伟先将自己的实验室从英国搬到中国,到北京化工大学任教,随后在朋友的建议下,将工作重心从科研转至科普。

  一转眼二十多年过去,现在戴伟的汉语已经基本褪去了外国味,非常流利,更像是一个土生土长的中国人。

  这几年,戴伟的大部分的工作是科普,给中国的中小学生讲课,带他们做实验,帮助他们发现化学的乐趣。

  不少网友看到视频后纷纷留言说,“要是我的化学老师是他,现在我可能就是化学方面的科学家了”。

  “洋美猴王”唱京剧

  网友:我可能是假的中国人

  头戴罗帽,身披猴衣,腰系水裙,流水般的唱念做打……

  如果没有特别介绍,很少有人能注意到这位操着纯正京腔的京剧美猴王,其实是个外国人。

  “洋美猴王”名叫格法,出生于伊朗,在英国长大,格法自小喜欢看李小龙的电影,对中国充满了好奇和向往。

  1993年,一个偶然的机会,格法在伦敦观看了一场京剧。优美动听的唱腔,绚丽多彩的服装,出神入化的表演,千姿百态的身段,一下子征服了这个英国小伙子。

  随后,格法只身一人来到中国,进入北京戏曲学校学习武生,成为一名专学京剧的留学生。当时已经32岁的格法每天都要和十几岁的孩子们一起,从基本功开始练。

资料图:图文无关。
资料图:图文无关。

  用格法的话说,当时的自己“跟鸟似的”,天天老师怎么说怎么做,他也就怎么说怎么做,“慢慢慢慢,有点儿意思,时间长了(就练出来了。)”

  学艺四年后,格法接触到了猴戏,自此开始了他半生的“洋美猴王”的生涯。渐渐地,格法迷上了这个充满传奇色彩的新角色,每天都比其他学员早一小时到练功房,还买了许多关于猴子的书籍、光盘潜心研究。

  如今的格法,说一口流利的京片子,在京剧圈小有名气,他出演的《闹天宫》还获得了国际京剧票友大赛最高奖“金龙奖”。

  在授课同时,格法还帮助京剧表演艺术走出国门,他曾组团在1个半月内在美国巡回演出66场,还组织过48人的京剧表演团巡回演出马来西亚。10年里,他共演出京剧400余场。

  格法说,希望把京剧传播到更广阔的舞台上,把京剧唱给更多人听。

  英国家庭普通话贵阳话侗语无缝切换

  网友:大写的服气!

  现在的外国人,谁还不会说两句普通话啊!想要成为“中国通”的,那还不得学会一门中国方言?

  就有这么一个英国家庭,一家五口不仅会说普通话,还能把贵阳话说得溜溜的,更厉害的是,父母还能用侗语交流。

  1993年,英国人吉志义和妻子孔瑞贤到中国学习中文。一次机缘巧合,夫妇俩听到了侗语和侗歌,他们立刻被这种语言深深吸引了,于是决定前往贵州大学开展侗族语言和文化研究。

  夫妇俩带着全家人坐上了北京去往贵阳的火车。一家人定居在黔东南一个侗族村寨。颠簸的路途,简陋的屋舍,不同的习俗,都没有浇熄这远道而来的一家子的热情,他们在榕江县宰荡村一住就是数年。2000年,吉志义和同事在宰荡村办起了第一个侗汉双语学前班,这也是该村第一个学前班。

  等儿女们都到了上学的年龄,母亲又带着他们回到贵州,孩子们开始在贵州大学附属学校学习。在此期间,父亲在侗族语言文化方面也取得了突出成就,翻译了多部学术专著,完成了多部学术专著。

  后来,这一家人虽然回到了英国,却仍然念念不忘在在中国的时光。孩子们长大后,又陆续回到中国留学,大儿子吉伟仁还常年混迹于微博,灵活的在北爱尔兰英语和贵阳话之间无缝切换,在社交媒体上分享并记录生活的点点滴滴。

  这家人希望,把这段跟中国的独特情缘永远延续下去。

  当然,喜爱中国、精通中国文化的外国人,还有很多很多……

  德国人狄特马潜心钻研中医30余载,在欧洲爆发流感时,两个月里接诊了60多例因流感而高烧不退的患者,用经方取得了很好的治疗效果;

资料图:图文无关。
资料图:图文无关。

  意大利人白麒柏习武29年,经过不懈坚持与努力,终于成为叶氏咏春拳传人,并在上海开了一家教授咏春拳的武馆;

  90后美国女孩唐伯虎挑战中国戏曲和中国曲风歌曲,在中国达人秀舞台上脱颖而出,一连拿下周冠军、月冠军及年度第四的优异成绩;

  ……

  随着中国综合国力的不断增强,许多外国人已经不满足于表面的了解,而希望对中国、对中国文化有更深入的研究。

  希望“进阶版”的外国人能越来越多,与中国的情缘能越来越深厚!

  (来源:中国侨网官方微信,作者:于淇,ID:qiaowangzhongguo)

地址:北京市西城区阜外大街35号 邮编:100037 联系方式:gqb@gqb.gov.cn

国务院侨务办公室版权所有 中国侨网技术支持

[京ICP备05072101号] [京公网安备:110102002928]