刘泽彭会见美西地区中文教师研习团
2005年6月15日

刘泽彭向美西地区中文教师研习团赠送中英文对照中国常识读本
6月14日,中国海外交流协会副会长刘泽彭在北京华文学院会见了来访的美西地区中文教师研习团全体成员,对他们为海外中文教育所做出的贡献表示感谢。 刘泽彭说,海外中文教育是一项非常有意义的事业。维系海外中国人的情感不能仅仅依靠血缘亲情,更要依靠文化的纽带,而文化最主要的载体就是语言文字。在海外从事汉语教学,其最终目的并不只是让学生会讲汉语、会写汉字,而是要传承文化。相信未来社会对掌握汉语汉字、了解中华文化的人才的需求会越来越大。 刘泽彭指出,在海外从事汉语教学所面临的情况要比国内复杂得多,既关系到当地教育、文化的客观氛围,也缘于学生各自情况的不同、水平的参差,因此在教学师资方面,希望能够加强彼此间沟通,使我们真正了解海外需要什么样的汉语教师,从而培训、输送适合当地情况的教学人才;在中文教材方面,我们鼓励海外华文教育工作者自己编写教材,因为不同的国家和地域情况各不相同,都适用同一种教材并不现实。如果从当地实际情况和实际需要出发,编写的教材将会使学生更快速的接受。在这方面,中国海外交流协会可以委派专家予以指导帮助。 刘泽彭还介绍了中国海外交流协会为发展华文教育所做的工作,如一年一度举行的海外华裔青少年夏令营等。他表示,希望在座各位借此机会与北京或内地的学校建立联系,今后多回来看看,多交流,多合作。 研习团团长李竞芬表示,此次团内不少人是首次来中国大陆,大家很高兴有这么好的机会亲身感受中国的教育和文化。通过几天来的考察交流,团员们看到了国内汉语教学方面的迅速发展及对海外中文教育的启发和借鉴意义。在教材编写、繁简融合、师资培训、增进交流等方面,团员们希望能做进一步的沟通和探讨。研习团的成员大都是在美国从事汉语教学工作多年的优秀教师,非常热爱这份事业,也坚信汉语教学前景美好,希望能通过自己的努力为未来华文教育的发展贡献更多的力量。 中国海外交流协会文教部副部长雷振刚会见时在座。(华声报)
|